
Traduction juridique
AN => FR
Vous cherchez une traductrice agréée d’expérience à ajouter à votre équipe?
Vos textes sont de nature juridique, en particulier des jugements ou des contrats?
La confidentialité est une valeur importante pour votre organisation?
Vous êtes au bon endroit.
J’ai un baccalauréat en traduction de l’Université Laval.
Je détiens 13 années d’expérience professionnelle comme pigiste.
Je suis traductrice agréée de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes du Québec (OTTIAQ). Pour consulter mon profil, cliquez ici.
Je suis membre de l’Association canadienne des juristes traducteurs (ACJT). Pour consulter mon profil, cliquez ici.
Je fais de la traduction juridique de l’anglais vers le français depuis mes débuts en 2012.
Voici des exemples de types de documents juridiques que j’ai traduits :
Judiciaire : Jugements canadiens, des tribunaux de première instance à la Cour suprême du Canada, pour toutes les provinces et tous les territoires ainsi qu’au fédéral.
Contrats : Ententes de confidentialité et de non-divulgation, exonérations de responsabilité, ententes de partenariats commerciaux, etc.
Droit administratif : Documents de politiques, textes réglementaires, documents de gouvernance, etc.
Ma promesse est de vous remettre une traduction impeccable, fluide, dans le respect des délais.

Mon offre
Je ne travaille pas avec l’IA. Donc je n’utilise pas ChatGPT ou d’autres outils d’IA. Je travaille avec l’expérience, les compétences et l’attention d’une vraie personne.
Tous les projets que je remets (ainsi que les textes et la conception de mon site Web) sont faits avec l’IH - l’intelligence humaine.
Je détiens le titre de traductrice agréée de l’OTTIAQ, donc mon travail est protégé par une assurance responsabilité professionnelle.
De plus, je suis consciente que la confidentialité est cruciale lorsqu’on travaille avec des documents juridiques.
C’est pourquoi je traduis vos textes localement dans mon ordinateur, qui est protégé par un VPN.
C’est simple, efficace et sécuritaire.
C’est ma promesse.
Communiquez avec moi à l’aide du formulaire de la section suivante si vous voulez en savoir plus.
Au plaisir de collaborer avec vous!